[EN] Since two years Clément Thiry wanders in the city by night. He collects underlit spaces and places them on a map. They are forgotten spaces, small corners where rubbish gathers.
This is where the COI settles. This is where you go to get off the grid.
The walks are invitations to contemplate and listen, following a meander on the map. These meditative promenades are punctuated by text readings and lullabies that are like hints to a fragmented fiction enhancing the hypnotic quality of the city at night.
[FR] La marche des coins sombres
Depuis deux ans, Clément Thiry erre dans la ville la nuit. Il collecte les espaces sous-éclairés et les répertorit sur une carte. Ces espaces-rebuts n’existent plus pour le sens commun. C’est ici que s’installe l’entropie urbaine, là ou s’entasse les déchets de la ville. Ils sont l’endroit idéal pour se fondre dans l’obscurité et disparaitre.
La marche des coins sombres invite à la contemplation et à l’écoute en suivant un parcours de la carte des espaces sous-éclairés. Elle est ponctuée de berceuses chantées et de textes lus à haute voix qui se morcèlent comme les bribes d’un rêve. Le spectateur arpente la ville endormie sous l’hypnose du théâtre urbain.