[EN] 4th WAB stretches throughout the year.
Public activities include lectures, movie screenings, book launches, collective walks, events in the public space and monthly meetings with the participating artists involved connecting to the selected themes.

[4th WAB meeting] #2, what about the public? was about:
WAB = practices based reflection moments, practice & research focused
WAB = dedicated time for exchanging & sharing
WAB = contamination // looking at the themes through everybody’s practice
WAB can be Public-action

[NL] De tweede WAB bijeenkomst van het jaar werd de positie van het publiek besproken. We bekeken tevens hoe WAB naar een publiek toe gecontextualiseerd kan worden, met name als een biënnale met praktijkgerichte reflectiemomenten, een speciale tijd voor uitwisselen en delen tussen kunstenaars, als ‘contamination’ of kijken naar ieders praktijk. Daarnaast kan WAB ook een publieke-actie zijn.

[FR] 4th WAB s’étend sur toute l’année, différentes activités sont proposées : lectures, projection de films, lancements de livres, marches collectives, évènements dans l’espace public ainsi que des rassemblements mensuels entre les artistes participants pour échanger autour de thèmes choisis.

[4th WAB meeting] #2 à propos du public ? Ont été abordées des questions au sujet :
WAB = des moments de réflexion autour des pratiques et des recherches
WAB = des moments d’échanges et de partages
WAB = contamination // regards sur ce thème au travers des différentes pratiques
WAB = peut être une action publique